Суббота, 19 Май 2012

Вышел роман "Deceived", Тарал V с русскими субтитрами, Перевод интервью с писателем-сценаристом Холлом Худом

Три новости о SW; TOR

 

Star Wars: The Old Republic — Тарал V с русскими субтитрами

Для тех кто не смог попасть на Pax East в Бостоне и отстоять около 7 часов в очереди, чтобы поиграть во флешпойнт Тарал V свои 45 минут, разработчики выпустили видео с прохождением и комментариями Далласа Дикенсона. Видео переведено и снабжено русскими субтитрами. Приятного просмотра!

Посмотреть видео

Скачать в HD-формате (mkv, ~676 Mb)

 

Вышел роман "Deceived"

Роман "Deceived" Пола Кемпа, посвященный событиям мира Star Wars: The Old Republic после атаки ситхов на Корусант, поступил в продажу, как сообщает сайт игры. Журналисты сайта massively.com уже успели прочитать роман и написать обзор - они хвалят глубину проработки персонажей, будь то главный герой Дарт Малгус или джедай Арин, которая решила отомстить за своего убитого наставника и Зирид Корр, контрабандист, пытающийся добыть деньги для больной дочери. В то же время критике подверглось слишком сильное стремление автора довести роман до развязки как можно скорее, а также недостаток деталей об игровой вселенной и ее обитателях.

Роман поступил в продажу в крупных интернет магазинах и сетях. Русские же читатели уже сейчас могут приобрести английскую версию в электронном виде, например на Amazon.com. Те же, кто хотят сперва ознакомиться с началом романа, могут бесплатно прочитать первую, вторую и третью главу книги.

 

Перевод интервью с писателем-сценаристом Холлом Худом


Портал GoHa.Ru и фансайт SWTOR.ru предлагают вашему вниманию перевод интервью с писателем-сценаристом Star Wars: The Old Republic - Холлом Худом (Hall Hood). В ходе беседы журналисты Darth Hater получили ответы на вопросы об особенностях сюжетных линий Flashpoints, многовариантности прохождения инстансов, влиянии состава группы на прохождение квестов и т.п.

[I]"В: Много людей говорят, что при повторном прохождении игры они не будут прослушивать диалоги, проматывая сторилайн, не читая его. Но не повлияет ли наличие сюжетных разветвлений на их мнение?

О: Обязательно повлияет. Честно говоря, мы не хотим, чтобы люди проматывали сторилайн при повторном, третьем, четвертом или пятом прохождении. Мы хотим, чтобы они исследовали все сюжетные развилки и открывали для себя новые вещи, ведь мы припасли много маленьких «пасхалок», которые будут появляться в диалогах в зависимости от того, кто выиграет право вести разговор. Это обогатит игроков новыми впечатлениями от прохождения.

Самый плохой вариант сюжетного дизайна, это когда разработчики говорят «Ну что же, в первый раз, проходя игру, вы всё прочитали, но теперь вы можете не забивать себе голову квестовыми разговорами.» Нет! Это всё очень интересно, и поэтому мы добавляем свободу выбора и интерактивность в диалоги; чтобы игроки стремились повторно пройти игровой контент и пополнить свои впечатления от игры, посоревноваться за возможность влиять на разговор по типу «Вы знаете, в прошлый раз я так хотел сказать эту фразу, но моя группа не дала мне это сделать, и я обязательно скажу её в этот раз.»"[/I]

Материал размещен в теме "PAX East: Интервью с Холлом Худом" форума по SW:TOR.

You are here: Главная » Новости » Вышел роман "Deceived", Тарал V с русскими субтитрами, Перевод интервью с писателем-сценаристом Холлом Худом